Αρχαία ελληνική τραγωδία «μέσα» επί σκηνής

ZMR

Υπό τη διεύθυνση του παγκοσμίου φήμης Αλβανού καλλιτέχνη Άδωνι Φιλίππι, ηθοποιοί του Κρατικού Θεάτρου της Σμύρνης κάνουν πρόβες για να παίξουν το έργο «Μήδεια», το οποίο ανέβηκε για πρώτη φορά σε κοινό το 432 π.Χ.

class = “cf”>

Σε σενάριο Ευριπίδη, η αρχαία ελληνική τραγωδία «Μήδεια» θα συναντήσει ξανά κοινό σε σύγχρονες αίθουσες, αρχαία θέατρα και διεθνή φεστιβάλ στη Σμύρνη.

Το έργο είναι για τον Άσον, ο οποίος αφήνει τη γυναίκα του Μήδεια για να παντρευτεί μια Ελληνίδα πριγκίπισσα και αφηγείται τη μεταμόρφωση μιας περήφανης και πληγωμένης γυναίκας. Γίνεται πρόβες από τους ηθοποιούς του Κρατικού Θεάτρου της Σμύρνης υπό τη διεύθυνση του Φιλίππου.

Η πρεμιέρα του έργου, που περιέχει έντονα συναισθήματα όπως η προδοσία και η εκδίκηση, θα πραγματοποιηθεί στις 27 Νοεμβρίου στη σκηνή Bozkart Kuruk του Κέντρου Πολιτισμού και Τεχνών Bornova.

Το έργο μεταφράστηκε στα τουρκικά από τον Μετίν Μπέιλ. Ο ελαφρύς σχεδιασμός του δημιουργήθηκε από τον Fuat Firaat, τα διακοσμητικά του Hakan Dunder και τα κοστούμια του Yildiz Kos.

Την «Μήδεια» Μελίκε υποδύεται ο αληθινός Κιλάν και τον «Ασάν» ο Οζκάν Γκεϊτζίν.

class = “cf”>

Μιλώντας στο κρατικό πρακτορείο Anadolu, ο Φιλίππι ευχαρίστησε τον Γενικό Διευθυντή του Κρατικού Θεάτρου Mustafa Kurt, τον διευθυντή του Κρατικού Θεάτρου της Σμύρνης Levant Ulukut και ολόκληρη την ομάδα για τη φιλοξενία τους.

Σημειώνοντας ότι η αρχαία παγκόσμια τραγωδία «Μήδεια» γράφτηκε το 432 π.Χ. και εξακολουθεί να αποτελεί πρόκληση για όλους τους σκηνοθέτες σήμερα, ο Φιλιππή δήλωσε ότι τα προβλήματα που περιγράφονται στο έργο υπάρχουν και σήμερα.

Εκφράζοντας ότι υπάρχουν πολλές ομοιότητες μεταξύ των ανθρώπων της Τουρκίας και της Αλβανίας, ο Φιλίππι είπε: “Οι χαρακτήρες και οι πολιτισμοί των χωρών μας έχουν πολλές ομοιότητες. Το θέατρο είναι επίσης σημαντικό από την άποψη της ανάπτυξης και της πολιτιστικής ανταλλαγής. Για μένα αυτό το έργο είναι ένα διεθνές έργο.Είμαι σίγουρος ότι θα παρουσιαστεί σε διεθνείς οργανισμούς και φεστιβάλ.

READ  Πρεσβεία της Ελλάδας στο Βουκουρέστι Μαρξ της επανάστασης του 1821

Ο Ulukut, από την άλλη, είπε ότι προώθησε το τουρκικό θέατρο σε διάφορες χώρες κάνοντας διεθνείς περιοδείες και πλέον απέκτησε εμπειρία συνεργαζόμενος με έναν αξιοσέβαστο ξένο σκηνοθέτη.

Δηλώνοντας ότι υπάρχουν αρχαίες σκηνές μέσα και γύρω από τη Σμύρνη, ο Ulukut είπε: “Θέλουμε να ανεβάσουμε τα έργα μας σε υπαίθριες σκηνές και αρχαίες σκηνές. Η τραγωδία που ανέβηκε στο “Mediya” εξακολουθεί να ασκεί επιρροή σήμερα και αντιμετωπίζει ένα γυναικείο πρόβλημα. Η αντίδραση της Στο έργο φαίνεται μια γυναίκα όταν ο σύζυγός της θέλει να παντρευτεί μια άλλη γυναίκα. Αυτή είναι μια πράξη πολύ κύρους για την Τουρκία. Έχει την ιδιότητα να εκπροσωπεί την Τουρκία και σε ξένες χώρες».

Ελλάδα,

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *