Γνωρίζατε ότι πολλές αγγλικές λέξεις έχουν ελληνικές ρίζες; — Greek City Times

Το γεγονός ότι πολλές γλώσσες σε όλο τον κόσμο, ειδικά στον δυτικό κόσμο, έχουν δανειστεί λέξεις, φράσεις και εκφράσεις από την ελληνική γλώσσα, δεν είναι είδηση.

Είναι επίσης γνωστό ότι η αγγλική γλώσσα – η οποία είναι η πιο ομιλούμενη γλώσσα στον πλανήτη μας ως προς τον συνολικό αριθμό των γηγενών και ξένων ομιλητών της – έχει δανειστεί αναρίθμητες λέξεις από τα ελληνικά.

Αν και πολλοί γλωσσολόγοι και λεξικογράφοι από όλο τον κόσμο (άλλη μια ελληνική λέξη!) έχουν μελετήσει την επίδραση της Αρχαίας και της Νέας Ελληνικής στις λατινικές γλώσσες, και ιδιαίτερα στα αγγλικά, υπάρχουν πολλές διαφορετικές απόψεις σχετικά με τον ακριβή αριθμό των αγγλικών λέξεων. εικασίες. που προέρχεται από την ελληνική.

Στην πιο πρόσφατη έκδοσή του «Greek Words in the English Language», ο Έλληνας γλωσσολόγος και συγγραφέας πολλών λεξικών, Αριστείδης Κωνσταντινίδης, παρουσίασε μια εις βάθος μελέτη που χρησιμοποίησε ποικίλες διεθνείς πηγές, συμπεριλαμβανομένων διάσημων αγγλικών λεξικών, όπως το Cambridge Dictionary και Περιλαμβάνεται το διεθνές λεξικό Webster. ,

Η μελέτη επιβεβαίωσε ότι από τις συνολικά 171.146 αγγλικές λέξεις που χρησιμοποιούνται αυτήν τη στιγμή, οι 41.214 είναι ελληνικές.

«Τα αγγλικά είναι η γλώσσα της εποχής μας, που σημαίνει ότι είναι μια ευρέως χρησιμοποιούμενη γλώσσα επικοινωνίας σε όλο τον κόσμο και αυτό οφείλεται στην απλότητά της, στην κυριαρχία των ΗΠΑ σήμερα και της Αγγλίας στο παρελθόν», γράφει ο κ. Κωνσταντινίδης.

«Τα ελληνικά, από την άλλη, παρουσιάζονται από κάποιους ως περιθωριακή γλώσσα, λόγω του ότι ομιλούνται και γράφονται από μερικά εκατομμύρια Έλληνες και Ελληνοκύπριους.

«Ενώ η επιρροή του στο ευρωπαϊκό λεξιλόγιο, και συγκεκριμένα στα αγγλικά, είναι τεράστια, δυστυχώς δεν έχει καταγραφεί και τεκμηριωθεί συστηματικά».

READ  Η Ελλάδα επισημαίνει τη θαλάσσια ρύπανση πλαστικών την Παγκόσμια Ημέρα Περιβάλλοντος - Xinhua

Το Λεξικό της Οξφόρδης αναφέρει επίσης ότι, παρόλο που η επιρροή της κλασικής ελληνικής στα αγγλικά μέσω των λατινικών και των γαλλικών ήταν σε μεγάλο βαθμό έμμεση, είναι σε μεγάλο βαθμό λεξιλογική και εννοιολογική και από τις 470.000 αγγλικές λέξεις που έχουν δημιουργηθεί και χρησιμοποιηθεί με την πάροδο των ετών. Υπάρχουν περισσότερες από 150.000 ελληνικές ρίζες.

Ακόμη πιο εντυπωσιακό είναι το γεγονός ότι η ορολογία που χρησιμοποιείται σε πολλές επιστήμες περιλαμβάνει μια πληθώρα ελληνικών λέξεων για να περιγράψει ασθένειες, παθήσεις και μεθόδους.

Συγκεκριμένα, στην ιατρική, περίπου οι μισές από τις 43.716 λέξεις που υπάρχουν (20.346 για την ακρίβεια) είναι ελληνικές.

Η Dr. Marianne McDonald, Αμερικανίδα λόγιος και φιλάνθρωπος, γνωστή για το έργο της στην ερμηνεία, την ανταλλαγή, τη σύνταξη και τη διατήρηση ελληνικών κειμένων, θεατρικών έργων και κειμένων, εξήγησε επίσης ότι «στην ελληνική γλώσσα μπορούμε να εμφυτεύσουμε όλη την προηγμένη γνώση που βρέθηκε στον καιρό των ανδρών.”

«Σε κάθε ελληνική λέξη υπάρχει ένα βαρύ φορτίο σοφίας, ένα φορτίο που οι πριν από εμάς ξόδεψαν γνωστικά κατακτώντας το συγκεκριμένο νόημα και βαφτίζοντάς το με το συγκεκριμένο όνομα-λέξη».

Πολλοί γνωρίζουν με βεβαιότητα ότι λέξεις όπως δημοκρατία, πολιτική, βιολογία, χρονολογία, θησαυρός, γεωμετρία, ξενοφοβία, στρατηγική, καλοσύνη και χιλιάδες είναι ελληνικές.

Αλλά εδώ είναι μια σύντομη λίστα αγγλικών λέξεων που χρησιμοποιούνται τακτικά από αγγλόφωνους και προέρχονται εξ ολοκλήρου από τα ελληνικά:

  • ΜΠΟΡΩ = από το ρήμα «κάνω» (κάνω)
  • καλώ = από το ρήμα «καλώ» (καλώ)
  • DIFFERENCE = από τη λέξη “diforá” (διφορά ή αφορά)
  • ΜΕΤΑ = από τη λέξη «μετά», που χρησιμοποιείται κυρίως από τον ποιητή Όμηρο και σημαίνει «μετά» (αὐτάρ)
  • Αφεντικό = από τη λέξη «πόσις», που σημαίνει «αρχηγός νοικοκυριού» (πόσσις)
  • Bravo = προέρχεται από τη λατινική λέξη «vravio», που σημαίνει «βραβείο» (βραβείο)
  • φροντίδα = από το ρήμα “carrejo” (καρέζω)
  • Colony = από τη λέξη “colonia” (κολώνεια)
  • ΜΕΡΑ = από την κρητική λέξη «διά» (διά)
  • ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ = από τις λέξεις «Δίσιονος + Αστύρ», που σημαίνει «κακό αστέρι» (δυσοίωνος + αστήρ)
  • ΔΟΛΑΡΙΟ = από τη λέξη «τάλλαρον», είδος καλαθιού που χρησιμοποιείται ως μονάδα μέτρησης (τάλλαρον)
  • ΑΡΙΣΤΑ = από τις λέξεις «πρώην + Έλλην», που σημαίνει «από τους Έλληνες» (εξ + )
  • ΠΑΤΕΡ = από τη λέξη «πατέρ» (πάτερ)
  • Λουλούδι = από τη λέξη «φλός» (φλόος)
  • Χιούμορ = από τη λέξη «χιούμορ» (χυμόρ)
  • KISS = από το ρήμα «κίσον» (κύσον)
  • Μητέρα = από τη λέξη «Ματίρ» (μάτηρ)
  • εστιατόριο = από τις λέξεις «ρά + ίσταμε», που σημαίνει «τρώω και αισθάνομαι χορτάτος» (ρά + άμαι)
  • SPACE = από το ρήμα «σπίζω», που σημαίνει «επεκτείνω συνεχώς» (σπίζω)
  • ΧΟΡΗΓΟΣ = από το ρήμα «σπεντώ», που σημαίνει Προς την ‘προσφορά’ (σπένδω)
  • Turbo = από τη λέξη «tirvi», που σημαίνει «κυκλική τυρβώδης κίνηση» (τύρβη)
  • Ναι και Όχι = από τις λέξεις «yé», που σημαίνει «ακριβώς» (γέ) και «né» που σημαίνει «κανένας» (νέ)
READ  Το Live Theater Greece επιστρέφει στη σκηνή του Athena

Η ελληνική γλώσσα κατατάσσεται ως η πλουσιότερη στον κόσμο, με 5 εκατομμύρια λέξεις και 70 εκατομμύρια τύπους λέξεων.

Σύμφωνα με τον Δρ Μακντόναλντ, μόνο 600.000 ελληνικές λέξεις χρησιμοποιούνται σήμερα, καθιστώντας το ελληνικό λεξιλόγιο το μεγαλύτερο στον κόσμο και 3,5 φορές μεγαλύτερο από το αγγλικό λεξιλόγιο.

Για περισσότερα στοιχεία για την ελληνική γλώσσα και αγγλικές λέξεις ελληνικής προέλευσης, βλ pointgrease.com

Για να μάθετε περισσότερα για τη μελέτη του Αριστείδη Κωνσταντινίδη για την ελληνική γλώσσα, βλ akonstantinidis.gr

Ελληνικές ελληνικές λέξεις

Ο σεβαστός φωτογράφος των Avazones Nick Bordaniotis. Ο θρύλος πίσω από τον φακό.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *