Συμβολή των Ελλήνων και των Φιλελλήνων της Ινδίας στην Ανεξαρτησία της Ελλάδας – The Greek City Times

Η Ελληνική Επανάσταση του 1821 είναι ένα από τα σημαντικότερα γεγονότα του 19ου αιώνα, τόσο σε ευρωπαϊκή όσο και σε παγκόσμια κλίμακα. Η επιτυχής έκβαση της σύγκρουσης οφειλόταν στις προσπάθειες των αγωνιστών στη σκλαβωμένη Ελλάδα και στις ενέργειες των μεταναστών Ελλήνων και Φιλελλήνων.

Εκείνη την εποχή, κινήσεις υπέρ της ανεξάρτητης Ελλάδας εκδηλώθηκαν σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες, ενώ σημαντικά φιλοσοφικά κέντρα βρίσκονταν και στη Βόρεια Αμερική και την Ασία.

Σε ό,τι αφορά την Ασία, στην Ινδία, που τότε βρισκόταν υπό τον αποικιακό έλεγχο της Βρετανικής Αυτοκρατορίας, αναπτύχθηκε ένα ισχυρό φιλελληνικό ρεύμα. Η ανάπτυξή του δεν ήταν τυχαία, καθώς Έλληνες και Ινδοί διατηρούσαν στενούς δεσμούς από την αρχαιότητα και ιδιαίτερα από την εποχή του Μεγάλου Αλεξάνδρου.

Επιπλέον, η είδηση ​​της έναρξης της επανάστασης κέντρισε το ενδιαφέρον των Ινδών, οι οποίοι βρήκαν παραλληλισμούς μεταξύ του αγώνα των σκλαβωμένων από τους Οθωμανούς Ελλήνων και του δικού τους αγώνα κατά των Βρετανών αποικιοκρατών.

Ένας άλλος παράγοντας που συνέβαλε στη διαμόρφωση θετικής στάσης απέναντι στην Ελληνική Επανάσταση ήταν η παρουσία και η δράση σε σημαντικές πόλεις της ινδικής υποηπείρου, όπως η Καλκούτα και η Ντάκα (σημερινή πρωτεύουσα του Μπαγκλαντές). Οι Ευρωπαίοι έμποροι ενημέρωσαν τους ντόπιους για την εξέλιξη του απελευθερωτικού αγώνα.

Ο φιλελληνισμός στην Ινδία εκφράστηκε με τρεις βασικούς τρόπους: με τη δράση των Ελλήνων μεταναστών στη χώρα, με την ίδρυση και λειτουργία της Φιλελληνικής Επιτροπής της Καλκούτας και με την ιδεολογική υποστήριξη Ινδών λογίων.

Έλληνες της Ινδίας

Οι περισσότεροι από τους Έλληνες μετανάστες στην Ινδία εγκαταστάθηκαν στη Βεγγάλη, μια περιοχή που περιλαμβάνει περιοχές της βορειοανατολικής Ινδίας και του Μπαγκλαντές. Η ελληνική κοινότητα είχε 120 οικογένειες και ήταν μια από τις πιο δραστήριες οικογένειες της περιοχής.

Η ελληνική διασπορά δεν ξέχασε τους συμπατριώτες τους που αγωνίστηκαν για την ανατροπή του οθωμανικού ζυγού και για το λόγο αυτό στήριξαν τον αγώνα για ανεξαρτησία τόσο οικονομικά όσο και ηθικά.

Είναι εντυπωσιακό ότι οι Έλληνες της Καλκούτας έδωσαν όρκο δύο δεκαετίες πριν από την έναρξη της επανάστασης και ιδιαίτερα τη δεύτερη μέρα του Πάσχα του 1802. Οπότε δεσμεύτηκε να συλλέξει αρκετά groshen καθώς και χρυσά και ασημένια νομίσματα για να ενισχύσει τις προσπάθειες των σκλάβων στην Ελλάδα όταν ήρθε η ώρα της επανάστασης.

READ  Η Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία κινδυνεύει καθώς πυροσβέστες του Γουίνιπεγκ παίρνουν φωτιά δίπλα
Δημήτριος Γαλανός.

Ένας από τους Έλληνες που έδρασαν στην Ινδία και συνέβαλαν στο έργο του για την προώθηση του ελληνικού και ινδικού πολιτισμού ήταν ο Ινδολόγος Δημήτριος Γαλανός, «Οι Αθηναίοι» (1760–1833).

Ο Γαλανός γεννήθηκε στην Αθήνα το 1760 και εγκαταστάθηκε στην Καλκούτα το 1786. Εκεί εργάστηκε ως δάσκαλος για τα παιδιά των Ελλήνων εμπόρων της πόλης και επτά χρόνια αργότερα μετακόμισε στο Βαρανάσι (ή Μπενάρες), όπου σπούδασε σανσκριτικά.

Πέρασε τέσσερις δεκαετίες σε αυτή την πόλη μεταφράζοντας σανσκριτικά κείμενα στα ελληνικά. Μετά την απελευθέρωση της Ελλάδας, ο Γαλανός σχεδίαζε να επιστρέψει στην πατρίδα του, αλλά το όνειρό του δεν έγινε πραγματικότητα. Τα περισσότερα έργα του εκδόθηκαν και στάλθηκαν στην Ελλάδα μετά τον θάνατό του.

Συμβολή των Ελλήνων και των Φιλελλήνων της Ινδίας στην ανεξαρτησία της Ελλάδας
Νικόλας Κέφλας.

Αξιοσημείωτη είναι η περίπτωση του Ζακυνθίου εμπόρου Νικόλαου Κεφαλά (1763–1847), ο οποίος ταξίδεψε στην Ινδία το 1823 με την έγκριση της Προσωρινής Ελληνικής Κυβέρνησης για να συγκεντρώσει κεφάλαια για τη σύγκρουση.

Στην Ινδία γνώρισε τον Γαλανό, ο οποίος του έδωσε διάφορα χειρόγραφα για να τα παραδώσει στους ηγέτες της επανάστασης καθώς και ένα κείμενο του φιλόσοφου Σούνκες, γραμμένο στα σανσκριτικά. Μάλιστα, το τελευταίο συνοδευόταν από την ελληνική του μετάφραση.

Ωστόσο, με την επιστροφή του στην Ευρώπη, ο Κεφάλας μετακόμισε στη Ρώμη το 1825 και τελικά παρέδωσε την αρχική Βιβλιοθήκη του Βατικανού. Εξέδωσε επίσης μια ελληνική και μια ιταλική μετάφραση του κειμένου.

Επιτροπή Unani της Καλκούτας

Στην πόλη της Καλκούτας ιδρύθηκε το 1823 φιλελληνική επιτροπή με επικεφαλής τον Άγγλο Άρινγκ. Σε αυτό συμμετείχαν πολλοί Ευρωπαίοι (κυρίως Άγγλοι), Ινδοί, Αμερικανοί και Κινέζοι έμποροι εκτός από την τοπική κοινωνία των Ελλήνων. Η επιτροπή ήταν αρκετά δραστήρια και υποστήριξε οικονομικά την επανάσταση κυρίως με εράνους.

Σημαντικές πληροφορίες για τη δράση της επιτροπής αντλούμε από επιστολή των μελών της που γράφτηκε τον Οκτώβριο του 1824 και δημοσιεύτηκε στο τεύχος της 17ης Ιανουαρίου 1825 της εφημερίδας του Μεσολογγίου «Τα Ελληνικά Χρονικά».

READ  Κοροναϊός: πένθος για τον 49χρονο γυναικολόγο που πέθανε στη Λάρισα

Νέα από την επαναστατική Ελλάδα έφτασαν στην Ινδία μέσω πλοίων που μετέφεραν επιστολές και ενημέρωναν τους Έλληνες του εξωτερικού για τις επιτυχίες των συμπατριωτών τους στη Σάρα, τη Σάμο και αλλού.

Πράγματι, τον Οκτώβριο του 1824 έγινε συνεδρίαση της επιτροπής στην Καλκούτα για να γιορτάσουν αυτές τις νίκες.

Επιπλέον, μέλη που εντυπωσιάστηκαν από τα επιτεύγματα των Ελλήνων αγωνιστών έδειξαν ενδιαφέρον να μάθουν για την αρχαία ελληνική ιστορία.

Ζήτησε λοιπόν να του διδάξει αγγλικά και ένας Αμερικανός ονόματι Μίλερ μετέφρασε την Ιστορία της Ελλάδας του Όλιβερ Γκόλντσμιθ (1809) στην τοπική γλώσσα. Για την έκδοση του βιβλίου έγιναν δωρεές από πολλά μέλη.

Ένας από τους δωρητές ήταν ο νεότερος γιος του σουλτάνου Fateh Ali Sahab Tipu της Mysore, ο οποίος πολέμησε κατά των Βρετανών αποίκων στα τέλη του 18ου αιώνα.

Η συμβολή των Ελλήνων και των Φιλελλήνων της Ινδίας στην ανεξαρτησία της Ελλάδας 5

Ο Άγγλος επίσκοπος Ρέτζιναλντ Χέμπερ (1783–1826) ήταν επίσης εξέχον μέλος της επιτροπής. Ο Χέμπερ έφτασε στην Καλκούτα τον Οκτώβριο του 1823 και έζησε στην πόλη μέχρι τον Ιούνιο του 1824. Τον Ιούλιο του ίδιου έτους πήγε στη Βόρεια Ινδία δείχνοντας ενδιαφέρον για τις τοπικές κοινωνίες της περιοχής, μεταξύ των οποίων και οι Έλληνες.

Κατά την επίσκεψη αυτή γνώρισε τον Δημήτριο Γαλανό και ενδιαφέρθηκε τόσο για τα νέα της ελληνικής κοινότητας όσο και για την Ελληνική Επανάσταση. Πράγματι, για τις ανάγκες της σύγκρουσης προσέφερε 200 λίρες. Αξίζει να σημειωθεί ότι δεν ήταν η πρώτη φορά που ο επίσκοπος ασχολήθηκε με τους Έλληνες του εξωτερικού, καθώς στο παρελθόν (1806) είχε εκφράσει την υποστήριξή του στους Έλληνες του Ταγκανρόγκ και της νότιας Ρωσίας.

Ινδουιστής λόγιος και Βραχμάνος

Ένας από τους Ινδούς μελετητές που υποστήριξαν την Ελληνική Επανάσταση ήταν ο Φιλήνος δάσκαλος και ποιητής Henri Louis Vivian Derozio (1809–1831), ο οποίος θεωρείται ένας από τους πρώτους εθνικούς ποιητές της Ινδίας. Ο Derozio ήταν ένας ριζοσπαστικός στοχαστής που σπούδασε ελληνική φιλοσοφία και κλασική λογοτεχνία και εργάστηκε ως καθηγητής στο Ινδουιστικό Πανεπιστήμιο της Καλκούτας. Θαύμαζε τόσο πολύ τους Έλληνες που έγραψε μια σειρά ποιημάτων αφιερωμένα στην αρχαία Ελλάδα, όπως «Θερμοπύλη», «Στους Έλληνες του Μαραθώνα», «Σαπφώ» κ.ά.

READ  Οι εμφύλιες αναταραχές στο Καζακστάν απειλούν τη ζωτικής σημασίας εμπορευματική κίνηση Κίνας-Ευρώπης

Η συμβολή των Ελλήνων και των Φιλελλήνων της Ινδίας στην ανεξαρτησία της Ελλάδας 6

Ως δάσκαλος δίδαξε στους μαθητές του ελληνική ιστορία και ομηρικά έπη. Η Ελληνική Επανάσταση ήταν ένα από τα θέματα της ποίησής του καθώς επηρεάστηκε από τις ιδέες της Γαλλικής Επανάστασης και του Ρομαντισμού.

Στις 26 Ιανουαρίου 1826 έγραψε το ποίημα «Προσφώνηση στους Έλληνες», στο οποίο επαινούσε τους αγωνιστές και τους καλούσε να επαναστατήσουν κατά των Οθωμανών ελευθερώνοντας τα εδάφη των προγόνων τους. Επιπλέον, στο ποίημά του «Ελλάδα» παρουσίασε το δράμα των Ελλήνων πολιτών και γυναικόπαιδων που δολοφονήθηκαν από τους Οθωμανούς, με τις ευρωπαϊκές δυνάμεις να μένουν αδιάφορες.

Μια άλλη περίπτωση λόγιου Ινδού φιλοσόφου ήταν αυτή του Khetro Mohan Mukherjee, ο οποίος ήταν ο πρώτος που έγραψε ιστορία της Ελλάδας στα Μπενγκάλι. Το βιβλίο του «Greek Desher History» εκδόθηκε το 1833 —λίγα χρόνια μετά την ανεξαρτησία της Ελλάδας— και ήταν ουσιαστικά μετάφραση του βιβλίου του Oliver Goldsmith, «History of Greece». Αριθμούσε 400 σελίδες και εκδόθηκε από τον Οργανισμό Σχολικών Βιβλίων της Καλκούτας για χρήση σε σχολεία και από μαθητές που παρακολουθούν ιδιαίτερα μαθήματα.

Ωστόσο, αξίζει να σημειωθεί ότι η Ελληνική Επανάσταση προκάλεσε και αμφιφυλοφιλικά συναισθήματα σε ένα τμήμα της ινδικής κοινωνίας. Πιο συγκεκριμένα, οι Ινδοί Βραχμάνοι (μέλη μιας άκρως θρησκευτικής κάστας), αν και εμπνεύστηκαν από τον αγώνα των Ελλήνων για ανεξαρτησία, είδαν την επανάσταση ως επέμβαση και επίθεση ευρωπαϊκών δυνάμεων εναντίον μιας ασιατικής αυτοκρατορίας, της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας.

Εν ολίγοις, οι Έλληνες και οι φιλόσοφοι της Ινδίας, αν και απείχαν χιλιόμετρα από τον τόπο της επανάστασης, όχι μόνο ενημερώθηκαν για την εξέλιξη του αγώνα, αλλά τον στήριξαν οικονομικά και ηθικά με τις δυνάμεις και τα μέσα τους. Έτσι η Ελληνική Επανάσταση ενέπνευσε ανθρώπους που, αν και είχαν διαφορετικό πολιτισμικό υπόβαθρο, μοιράζονταν κοινές αξίες, αποδεικνύοντας ότι το ιδανικό της ελευθερίας έχει διαχρονικό και παγκόσμιο χαρακτήρα.

Συνεισφορά Γιώργου Γιαννίκου εφσίνη,

Διαβάστε περισσότερα: Ακαδημία Πλάτωνος – Το πρώτο πανεπιστήμιο στον κόσμο ήταν στην αρχαία Αθήνα.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *